Спецпредложение

Вечер сто восемьдесят девять (фотоотчет)

Поэты Андрей Полонский и Евгений Мякишев

18 декабря 2014, ЧТ, 19:00
Вечер сто восемьдесят девять (фотоотчет)

 

ЕВГЕНИЙ МЯКИШЕВ

и

АНДРЕЙ ПОЛОНСКИЙ

 

Презентация поэтических книг:

 

1. Е. Мякишев «В ПОИСКАХ РАЙСКИХ КУЩ»

(Finding the Garden of Eden) (СПб., 2014);

 

2. А. Полонский «СТИХИ ТРИНАДЦАТОГО ГОДА» (М., 2014)

 

 

Евгений Мякишев

Родился в 1964 году в Ленинграде. Поэт. Член 9-й секции Союза писателей Санкт-Петербурга. Лауреат премии «От музы» (2006). Неоднократный победитель петербургского поэтического слэма (2008, 2009, 2010, 2011, 2012). Переводился на существующие и вымышленные языки. Автор нескольких поэтических сборников: «Ловитва» (1992), «Взбирающийся лес» (1998), «Коллекционер: Волшебные стихи» (2004), «Морская» (2007), «Кунштюк» (в соавторстве с Михаилом Болдуманом и Линой Лом, 2008), «Колотун» (2009), «От Болды» (2012). Сборник стихотворений «Огненный фак», вышедший в 2009 году, пользовался особым успехом и принес автору нежданную славу «самого дорогого поэта России».

 

Андрей Полонский
Родился в Москве в 1958 году. Учился на истфаке МГУ.

Автор книг стихов «Малая колесница» (2001 год, Москва), «Иерусалим-Тибет» (2005, Севастополь-Москва), «I’LL HAVE A SMOKE» (ЛУЧШЕ Я ПОКУРЮ, билингва, перевод на английский Alexey Daen) (2010, Нью-Йорк), «Апостол Уснул» (2012, Москва),; кн. прозы «Апология Ивана-дурака» (2012, Москва), «Паламитской повести» (2007), цикла эссе «Русские вилы» (2006—2007), книги о кругосветном путешествии на мотоциклах «Русские байки» (в соавторстве, 2013, Москва), а также нескольких книг и брошюр по русской истории.

Тексты переведены на английский, французский, голландский, болгарский и даже хинди.

Жил в Ялте и Москве. С 2014-го живет в Санкт-Петербурге.