Спецпредложение

Вечер сто девятый (фотоотчет В. Тагильцева и А. Мирзаева). Михаил Евзлин и Милагроса Ромеро Сампэр


13 октября 2011, ЧТ, 19:00

 

13 октября 2011 года

четверг

19.00

вечер 109-й

 

«Старая Вена» представляет

мадридское издательство

Ediciones del Hebreo Errante

«Издания Блуждающего Еврея»

 

В программе:

 

1) ВСТУП/ВЫСТУП:

Михаил Евзлин,

автор нескольких книг, ряда статей и исследований в области семиотики мифа, основатель Ediciones del Hebreo Errante — издательства, выпускающего книги, посвященные «классическому» русскому авангарду первой трети ХХ века и неоавангарду наших дней.

 

2) ПОЭТИЧЕСКИЕ ЧТЕНИЯ:

Милагроса Ромеро Сампэр,

поэт, автор книг «Единорог» и «Флорентийский дневник», а также переводов на испанский произведений французского поэта Пьера Гарнье и русского авангардиста Сергея Бирюкова; доктор исторических наук, титулярный профессор гуманитарного факультета Университета Сан Пабло-СЕУ (Мадрид).

Стихотворения звучат в исполнении автора — Milagrosa Romero Samper

(перевод с испанского языка Михаила Евзлина).

 

3) ПРОИЗВЕДЕНИЯ

поэтов, награжденных орденами «Генерал (адмирал) гвардии Русского Авангарда»

исполняют сами орденоносцы:

Борис Констриктор

Валерий Земских

Арсен Мирзаев

Пиджак Дмитрия Григорьева (с орденом на груди)

  

«Михаил Евзлин — приверженец метода В. Н. Топорова, автор ряда интересных мифопоэтических исследований. Кроме того, он основатель издательства Ediciones del Hebreo Errante в Мадриде, в котором вместе с поэтом-исследователем Сергеем Сигеем в течение нескольких лет выпускал серию книг русских авангардистов, посвященную памяти итальянского ученого Марцио Марцадури. Вышли издания Алексея Крученых, Александра Туфанова, Игоря Бахтерева, Сергея Подгаевского, Неола Рубина, Божидара, Василиска Гнедова, Николая Харджиева»

(Сергей Бирюков, кандидат филологических наук, доктор культурологи, поэт,

основатель и президент Международной Академии Зауми. Галле, Германия)

 

«От Апулея до Бирюкова... Такой поистине вселенский спектр интересов демонстрирует мадридское издательство Ediciones del Hebreo Errante. Впрочем, испанским его можно назвать достаточно условно: само название переводится как «Издания Блуждающего Еврея» (а если точно – Вечного Жида), а язык, на котором выпускается подавляющее большинство изданий, – естественно, русский. Потому что делает эти книги (причем в самом буквальном смысле – не только вступительные статьи, но и «набор, макет и обложка», как написано на обороте титульного листа одной из книг) один наш человек – филолог, философ и культуролог Михаил Евзлин. Конечно, ему помогают другие по разным причинам оказавшиеся за пределами России специалисты: Сергей Сигей, Сергей Бирюков. Но главная роль в этом «авторском» издательстве принадлежит именно Евзлину.

Так, именно он пишет книги для серии OPERA MITHOLOGICA. Трудно удержаться и не перечислить здесь их названия: «Сотворение девы», «Куклогония», «Герой в стране смерти», «Фигуры архетипа», «Миф Прометея», «Обман Прометея. Сон Эдипа», «Ахилл и Одиссей», «Лолита и Лилит», «Архетипические источники языка птиц», «Миф и архетип в «Пиковой даме» А. С. Пушкина», «Антигерой в стране смерти: «Вий» Гоголя»…

 

(Юрий Орлицкий, доктор филологических наук, поэт, почетный президент Всемирной ассоциации любящих «Изабеллу». Москва, Россия)