Спецпредложение

Вечер пятьдесят восьмой (фотоотчет). «По-русски с любовью»


05 марта 2009, ЧТ, 19:00

5 марта 2008

19.00.

презентация книги Елены Калашниковой «ПО-РУССКИ С ЛЮБОВЬЮ. БЕСЕДЫ С ПЕРЕВОДЧИКАМИ» (М.: Новое литературное обозрение, 2008).

Гильдия «Мастера литературного перевода» отметила книгу почетным дипломом «за выдающийся вклад в развитие и традиции художественного перевода в России», а журнал «Иностранная литература» – специальным призом «за уникальный труд».

Участники вечера:

Вероника Афанасьева – поэт, шумеролог, переводчик с шумерского и аккадского, доктор исторических наук. Автор книг «Гильгамеш и Энкиду. Эпические образы в искусстве», «Орел и змея в изобразительности и литературе Двуречья».

Переводы: гимны, молитвы, плачи, эпические произведения («Гильгамеш и Агга», «Гильгамеш и Хувава», «Нисхождение Инанны в нижний мир» и др. Лауреат Государственной премии РФ в области литературы и искусства (1999) за книгу «От начала начал. Антология шумерской поэзии» (1997).

Александра Петрова – поэт, переводчик.

Переводы с английского: стихотворения Роберта Бёрнса, Роберта Луиса Стивенсона, Уильяма Данбара, Роберта Фергюссона, Роберта Саути, Генриха VIII, Карла I, Артура Конан Дойля, поэмы «Книга короля» Иакова I Шотландского, «Сад Эроса» Оскара Уайльда, «Сон и поэзия» Джона Китса и др., с польского: стихотворения и новеллы Циприана Камиля Норвида, афоризмы Станислава Ежи Леца и др. Лауреат премии «Странник» (1997) за перевод романа «Дочь железного дракона» Майкла Суэнвика.

Михаил Яснов – поэт, переводчик с французского, составитель.

Переводы: стихотворения Тристана Корбьера, Гийома Аполлинера, Сирано де Бержерака, Шарля Бодлера, Жана Кокто, Mишеля Деги, Артюра Рембо, поэма «Юная Парка» Поля Валери, стихотворения, сказки, рассказы и повести Мориса Карема и др. Лауреат премии имени М. Ваксмахера за перевод повестей «Гниющий чародей» и «Убиенный поэт» Гийома Аполлинера, премии «ИЛлюминатор» за составление, предисловие, перевод и комментарии книги «Проклятые поэты». Награжден Почетным дипломом имени Г. Х. Андерсена Международного совета по детской и юношеской книге за перевод «Сказок улицы Брока» Пьера Грипари. Сборник «Проклятые поэты» стал дипломантом конкурса «Книга года».