Спецпредложение

Вечер двести семнадцатый (фотоотчет А. Мирзаева). Поэт Баир Дугаров

Творческий вечер поэта Баира Дугарова

28 апреля 2016, ЧТ, 19:00
Вечер двести семнадцатый. Поэт Баир Дугаров

Баир Сономович Дугаров (19 июня 1947, село Орлик Окинского аймака, Бурят-Монгольская АССР) − российский поэт, лауреат Государственных премий Республики Бурятия в области литературы и искусства, переводчик, доктор филологических наук, ведущий сотрудник Института монголоведения, буддологии и тибетологии Сибирского отделения РАН. Живет в Улан-Удэ.

Автор поэтических сборников − «Золотое седло» (Иркутск, 1975), «Горный бубен» (Улан-Удэ, 1976), «Дикая акация» (Москва, изд-во «Современник», 1980), «Городские облака» (Улан-Удэ, 1981), «Небосклон» (Улан-Удэ, 1986), «Всадник» (Москва, изд-во «Современник», 1989), «Лунная лань» (Москва, изд-во «Советская Россия», 1989), «Звезда кочевника» (Иркутск, 1994, в серии «Сибирская лира»), «Струна земли и неба» (Улан-Удэ, 2007).

Последние годы отмечены возросшей творческой активностью поэта. Б. Дугаровым опубликована прозопоэтическая книга «Сутра мгновений» (Улан-Удэ, 2011), которая представляет собой опыт автобиографической прозы, эссе и стихотворений, отражающих внутренний мир поэта сквозь призму повседневных дневниковых записей 1982 года.

Особый интерес вызывает поэтический сборник «Азийский аллюр» (Улан-Удэ, 2013), в котором Баир Дугаров предстает как автор первого в российской литературе сборника анафорических стихов, синтезирующего традиции русской поэзии с тюрко-монгольской начальной рифмой. Впервые анафорические стихи бурятского поэта увидели свет в его книге «Небосклон» (Улан-Удэ, 1986), затем в первом номере «Сибирских огней» за 1988 год и удостоены премии этого литературного журнала. Также они вошли в поэтическую антологию «Лучшие стихи 2011 года» (Москва, 2013), составленную на основе поэтических подборок, опубликованных в 2011 году в бумажных и сетевых литературных журналах, выходящих в Москве, Санкт-Петербурге и других городах России и русскоязычного Зарубежья.

В Санкт-Петербурге увидела свет новая книга поэта «Степная лира» («Свое издательство», 2015), в которой эпический, с тэнгрианско-буддийским оттенком, взгляд из Степи гармонично сочетается с европейским философизмом, чему в немалой степени способствует используемая автором палитра различных приемов стихосложения, выработанных в культурах Запада и Востока.  Как отмечает Юрий Орлицкий в предисловии к этой книге, «Баир Дугаров  в совершенстве владеет современной стихотворной формой во всем ее богатейшем многообразии, и не просто владеет – успешно это разнообразие обогащает, что и позволяет ему создавать запоминающиеся строки и образы, образующие неповторимый мир его поэзии, существующей на стыке сразу нескольких культурных традиций», что представляет собой оригинальное явление в современной российской поэзии.

Следует отметить, что Б. Дугаров, будучи билингвом, переводит стихи бурятских и монгольских поэтов на русский язык, обходясь без так называемого подстрочника. Также им осуществлены переводы лучших образцов бурятской народной поэзии, составивших книгу «Алтаргана», выдержавшую два издания (Улан-Удэ, 1998, 2006).

Лауреат двух Государственных премий Республики Бурятия в области литературы и искусства: за поэтические сборники «Звезда кочевника» – 1995 г. и «Азийский аллюр» – 2014 г.

 

См. также:

ru.wikipedia.orgДугаров, Баир Сономович